АНТОЛОГИЯ РУССКОЙ ОЗЁРНОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ СКАЧАТЬ

Сергей Бирюков

Nota bene. Книжная полка

Клод Леви-Стросс, «Обратная сторона луны. Заметки о Японии»  Предисл. Юндзо Кавады. Перевод с французского Елены Лебедевой М.: «Текст», 2013

 


Изящно изданная книга, в которой собраны заметки о  Японии выдающегося французского антрополога, а также интервью с ним,  которое провел Юндзо Кавада. Серия тонких наблюдений над японским  образом жизни, мифами и ритуалами. Сходство и различеие Восточного и  Западного. Размышления ученого и нечто вроде заданий будущим  исследователям. «Почему в Японии на лошадь садятся справа, а мы садимся  слева; почему лошадь заводят в конюшню задом, а мы заводим головой. И  перечень таких примеров можно продолжать без конца».




«Славянский мир: духовные традиции и словесность».  Сборник материалов Международной научной конференции. Вып. 5. Научный  редактор Н. Л. Потанина
Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г. Р. Державина, 2014

 


Большая часть сборника посвящена М. Ю. Лермонтову в  связи с 200-летним юбилеем. Здесь идет профессиональное обсуждение тем,  проблем, поэтики произведений Лермонтова в широком русском и мировом  контекстах. Во многих работах проводятся сопоставления творчества  Лермонтова с творчеством поэтов и писателей разных времен и народов.  Значительный раздел посвящен зарубежной литературе. В частности очень  интересный материал представлен в аналитической статье Н. Л. Потаниной  «Русско-английские взаимодействия в русской литературе конца XVIII–XIX  вв». Покзательно, что сборник по сути дела интердисциплинарный —  проблемы духовности в словесности в нем рассматриваются также с  лингвистической, культурологической и социологической точек зрения.




Петер Бюргер, «Теория авангарда» Перевод с немецкого Сергея Ташкенова  М.: «V-A-C-press», 2014

 


Книга известного немецкого теоретика и историка  искусства, вышедшая 40 лет назад, вызвала значительную полемику в  искусствоведческих кругах. Через десять лет она была переведена на  английский. И вот через 40 лет — наконец на русском. Несмотря на целый  ряд спорных положений книги, или даже благодаря этому, книга остается  актуальной, и ее появление на русском, думаю, поможет прояснить  некоторые моменты функционирования авангардного искусства. Стоит  согласиться с выводом П. Бюргера, что «современная эстетика не вправе  пренебрегать коренными изменениями, к которым привел исторический  авангард в сфере искусства». О том же, окончилась ли авангардная эпоха  или нет, можно спорить.

К списку номеров журнала «ДЕТИ РА» | К содержанию номера