Главная | Журналы | Персоналии | Книги | Медиа | Проект АРЕаЛ | ГЕОЛОГИЯ | ПОМОЧЬ МЕГАЛИТУ | Спонсоры | Связь с координатором портала |
![]() Центр |
Анна МаркинаОб авторе: Родилась в 1989г., живет в Москве. Окончила Литературный институт им. Горького... |
Борис ФэррОб авторе: Родился в 1972 году в Ленинграде. Окончил факультет русского языка и литературы... |
Сергей БогомоловОб авторе: ... |
РегионыЦентрРоссияАбаканАнадырьАрхангельскАстраханьБарнаулБелгородБлаговещенскВладивостокВладикавказВладимирВолгоградВологдаВоронежЕкатеринбургИжевскИркутскКазаньКалининградКалугаКемеровоКраснодарКрасноярскКурганКурскЛенинградская областьЛипецкМоскваМосковская областьНарьян-МарНижний НовгородНовосибирскОмскОрелОренбургПензаПермьПетрозаводскПетропавловск-КамчатскийПсковРостов-на-ДонуРязаньСамараСанкт-ПетербургСаратовТверьТулаУлан-УдэУфаХабаровскЧебоксарыЧелябинскЯкутскЯрославльЗападная ЕвропаАвстрияАлбанияБельгияБолгарияБосния и ГерцеговинаГерманияИзраильИрландияИспанияНорвегияПольшаРумынияСловенияФинляндияКавказАзербайджанАрменияГрузияАзиатско-Тихоокеанский регионАзиатско-Тихоокеанский регионАфрикаАфрикаВосточная ЕвропаБеларусьМолдоваУкраинаЦентральная АзияКазахстанКиргизстанТаджикистанУзбекистанСеверная АмерикаКанадаСШАСтраны БалтииЛатвияЛитваЭстония |
![]() ![]() Анна ВяземскаяСколько дней нужно прождатьРодилась в Москве в 1989 году. По первому образованию – специалист по уголовному праву (Москва). По второму образованию – магистр визуальных искусств (Гент). В настоящий момент получает третье образование – магистр социологии (Гент). Стихи и эссе публиковались в сетевых изданиях.
Анюта Вяземская – явление необычное. Не скажу – единичное: мало ли, кто ещё, подобный, не оказался пока в поле зрения. Верлибр в её исполнении вполне органичен: здесь нет аморфности, случайности и неубедительности словоупотребления, что свойственно разбитым на строчки прозаическим текстам, косящим под стихи. В этом потоке поэтического мышления есть своя организованность, есть рождение мысли, есть образность, эмоционально отражающая настоящую боль. Таковы её стихи на родном языке. Но вот вкрапления английских или нидерландских (фламандских) слов и фраз в некоторых текстах оказываются неожиданными и впечатляющими. Есть у неё и англо-фламандские тексты, в которые вставлены русские фразы. Мы их не приводим, поскольку это скорее факт фламандской поэзии. Но само явление, совмещающее обширные вставки иноязычного текста – непривычно. Что это? Перспектива творческого процесса для поколения, которое сползает (или восходит) на уровень повседневной привычки работать и мыслить на разных языках одновременно? Или тупиковый путь, и поэзия «родному языку верна»? Время покажет. Но читать сегодня и воспринимать эмоционально эти тексты интересно! Д. Ч.
Ахра Аджинджал. «Ветка». Бумага, уголь, 21х29 см. 2015 г. К списку номеров журнала «ЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРА» | К содержанию номера ![]() |
ГолосованиеВыберите название/тему следующего раздела проекта "Вещество"ЖурналыКыштым-ГраниПятью пятьКочегаркаСОТЫРусское вымяВЕЩЕСТВОАРТИКЛЬЕВРОПЕЙСКАЯ СЛОВЕСНОСТЬЕВРЕЙСКАЯ СТАРИНАЗДЕСЬЛитСредаЗаметки по еврейской историиСемь искусствЛиФФтДАЛЬНИЙ ВОСТОККОВЧЕГОСОБНЯКМОСТЫМЕНЕСТРЕЛЬПриокские зориВИТРАЖИДОНСЕВЕРДРУГОЕ ПОЛУШАРИЕЛИТЕРАЮЖНЫЙ УРАЛБАЛТИКА-КалининградСеверо-Муйские огниНОВЫЙ СВЕТСлова, слова, словаЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАДВОРКИНАЧАЛОКАЗАНСКИЙ АЛЬМАНАХПять стихийЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАПИСКИСлово-WordГВИДЕОНКольцо АЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРАСорокопут [Lanius Excubitor]ДЕНЬ ПОЭЗИИЖурнал ПОэтовТело ПоэзииГРАФИТБЕЛЫЙ ВОРОНИНЫЕ БЕРЕГА VIERAAT RANNATЮЖНОЕ СИЯНИЕЛитературный ИерусалимДЕТИ РАФУТУРУМ АРТЧЕРНОВИКЗИНЗИВЕРЛИКБЕЗВАСИЛИСКДЕНЬ И НОЧЬУРАЛ-ТРАНЗИТНОВАЯ РЕАЛЬНОСТЬЖурналы, публикация которых на сайте прекращена:ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕИЛЬЯАРГАМАК-ТатарстанИНФОРМПРОСТРАНСТВОДЕРИБАСОВСКАЯ - РИШЕЛЬЕВСКАЯСТЕРЖЕНЬСВОЙ ВАРИАНТБАШНЯ22ВОЛОГОДСКАЯ ЛИТЕРАТУРАНАШЕ ПОКОЛЕНИЕУРАЛРУССКАЯ ЖИЗНЬАРТ-ШУМЛИТЕРА_DNEPRТРАМВАЙЗАПАСНИКЫшшо ОдынПРЕМИЯ ПБЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫЗНАКИ11:33АЛЬТЕРНАЦИЯ |