Главная | Журналы | Персоналии | Книги | Медиа | Проект АРЕаЛ | ГЕОЛОГИЯ | ПОМОЧЬ МЕГАЛИТУ | Спонсоры | Связь с координатором портала |
![]() Центр |
![]() Сергей ДегтярёвОб авторе: Дегтярёв Сергей Александрович родился в 1960 г. в пос. Березовка Кемеровской... |
![]() Игорь ГончаровОб авторе: родился в 1971 г. в Калининграде. С 1975 г. жил в Магнитогорске. В 1993 г... |
![]() Инна Борисовна ДомрачеваОб авторе: родилась в 1977 г. Окончила... |
РегионыЦентрРоссияАбаканАнадырьАрхангельскАстраханьБарнаулБелгородБлаговещенскВладивостокВладикавказВладимирВолгоградВологдаВоронежЕкатеринбургИжевскИркутскКазаньКалининградКалугаКемеровоКраснодарКрасноярскКурганКурскЛенинградская областьЛипецкМоскваМосковская областьНарьян-МарНижний НовгородНовосибирскОмскОрелОренбургПензаПермьПетрозаводскПетропавловск-КамчатскийПсковРостов-на-ДонуРязаньСамараСанкт-ПетербургСаратовТверьТулаУлан-УдэУфаХабаровскЧебоксарыЧелябинскЯкутскЯрославльЗападная ЕвропаАвстрияАлбанияБельгияБолгарияБосния и ГерцеговинаГерманияИзраильИрландияИспанияНорвегияПольшаРумынияСловенияФинляндияКавказАзербайджанАрменияГрузияАзиатско-Тихоокеанский регионАзиатско-Тихоокеанский регионАфрикаАфрикаВосточная ЕвропаБеларусьМолдоваУкраинаЦентральная АзияКазахстанКиргизстанТаджикистанУзбекистанСеверная АмерикаКанадаСШАСтраны БалтииЛатвияЛитваЭстония |
![]() ![]() Даниил ЧконияВ поле зрения «Эмигрантской лиры»ЗЕМЛЯ, ОТОШЕДШАЯ ОТ НЕБА
А. Амчиславский. За тонким полотном. – М.: Время, 2017. – 128 стр.
Александр Амчиславский, русский поэт из канадского Торонто, выпустил книгу стихов, которую сам рассматривает, «как главный результат прожитого, передуманного и прочувствованного…» Из этого не следует, что он видит свой творческий путь завершённым – речь идёт о некотором промежуточном итоге, к которому, по словам автора, он шёл очень долго. Предисловие «От автора» всегда таит в себе опасность упрощения, попытки объяснить стихи читателю, того хуже – отдаться волнам самолюбования, стремлению показать некую «глубину» своего творческого лица, непостижимую недотёпе-читателю. Амчиславский в своём предисловии точен и корректен, отмечая главное: он не берётся давать ответы в стихах, решения проблем, ощущая лишь то, как стихи по своей воле заполняют целиком автора, даруя ему надежду, что «Слово может пробиться к чему-то самому главному…» Бахыт Кенжеев, чьё суждение о творчестве Александра Амчиславского приведено на последней странице обложки, это главное в стихах автора определяет, как постоянное стремление прямо или косвенно обратиться к Господу, «нимало не сомневаясь в Его существовании, величии и непознаваемости». Сам поэт, завершает книгу стихотворением прямого признания:
Возможно, эти пути «по камням» начинались в давней юности, но потом им суждено было наполниться болью другого «хождения»:
Здесь нет предъявления счёта. Боль в её чистом проявлении лишь фиксирует состояние души, даёт выход самой себе. Память хранит многое, в ней – события, имена, разлуки, перемещения в пространстве. Читая книгу поэта, всё это прослеживаешь, сопереживая, проникаясь этой болью. И всё же главное сказано:
«Не осталось обид». Куда бы ни был направлен взгляд поэта, он всегда направлен от земли к небу. Земля и небо постоянно сопряжены в его строках, напоминая, то и дело, об этой неразрывной связи. «Я лежу на земле» и «несётся навстречу раскрытое в небо окно». Вот они главные векторы поэтического видения Амчиславского. Возможно, это ключ к пониманию всей его философии, всего его творческого воплощения:
В приведённых цитатах из стихотворений поэта обращает внимание на себя ещё одно ключевое понятие. Выделим это. «…как из трясины в ы р а с т а е т стебель». «Сквозь меня п р о р а с т а е т трава». «…и больно п р о р а с т а е т изнутри». Заметим, что «прорастание» это – не случайный повтор, это нечаянное – самое ценное своей нечаянностью в поэзии – возникновение сквозного слова. Прорастает живая трава из земли, прорастает небо. Всё та же связь земного и Вышнего:
Всё то же чувство неразрывности всего живого. Проистекает оно из поэтического мировосприятия Александра Амчиславского, из его чувства природы:
Именно так: тёплое и дышащее слово поэта трогает читательское сердце.
ВЕСЬ ДАР ЕЁ – СЛЕЗА ИЗ ПЕРЛАМУТРА
Люба Фельдшер. Сон о сирени. Книга-Сефер, Израиль. – 2017. 64 стр.
Люба Фельдшер поэт открытой исповедальности. Об этом свидетельствует её пятая книга стихов «Сон о сирени». Стихи в этой книге – мгновения, из которых складывается мозаика жизни автора, о чём сама она пишет в коротком послесловии, вынесенном на последнюю страницу обложки. Недолгое путешествие по этой книжке – в шестьдесят с лишним страниц – позволяет увидеть и услышать историю целой жизни. Здесь так ощутимы картины и запахи детства:
Она пишет дневник своей души, оглядываясь на прошлое, оценивая свой сегодняшний день, не скрывая грусти, которая сквозит во всём интонационном строе её поэзии. Сдержанность её интонации не обманывает читательского восприятия боли и остроты переживания автора:
На самом деле, этот интерес к другим пространствам ощутим уже хотя бы потому, что окно распахивается в небо, и обжитый мир обретает достаточно зримые черты большого мира. За ровностью и сдержанностью стихотворной речи Фельдшер, за внешней простотой её строк обнаруживаешь глубину поэтической мысли, явленную в неожиданных, нечаянных поворотах этой мысли, полную кристаллами настоящей поэзии:
Эти строки о книгах, которые когда-то так волновали, листаемые теперь с чувством, похожим на предательство, говорят о прожитой жизни куда больше банальных сентенций и дорогого стоят. Как сказано автором в другом стихотворении:
Вот на этой чистой слезе замешана и вся родниковая ясность и чистота поэзии Любы Фельдшер.
И ЕСТЬ КУДА ГРЕСТИ
Н. Аришина. Форель для милого. Новая книга стихов. – М., Кругъ, 2017. – 112 стр.
Творческая судьба Натальи Аришиной складывалась непросто. Выхода первой своей книги стихов «Терновник» она дождалась только в 1983 году, спустя более десяти лет после окончания Литинститута. Но эта первая книга не прошла бесследно – была замечена читателем и профессиональным сообществом. Обращали на себя внимание точное слово и точный звук, интонационная свобода, живописность детали – свойства, которые с годами только крепли, став характерными для ее поэтики. В последующие времена многочисленные публикации в журнальной периодике и с определенной периодичностью выходящие книги новых стихов стали оправдывающей её творческий путь нормой. Вот и новая книга стихов «Форель для милого» пришла к читателю со всеми приметами присущего автору поэтического стиля. Стихам Аришиной свойственна еще одна характерная деталь: она никогда не форсирует голос, демонстрируя полную достоинства осознанную сдержанность, никогда не срывается на крик и не впадает в ложный пафос:
Эти «воспитанные железы» многое говорят о человеческом складе автора, о душевном строе, а главное – о доверии к своему читателю, который и без всякого напряжения голосовых связок поэта расслышит эту «утробную тоску». Но вот на что обращает внимание в новой книге Аришиной – это сквозная нота печали, свидетельствующая о пережитом, продуманном, прочувствованном.
Бездумное веселье никогда и не было свойственно этому автору, хотя в книгах прошлых лет ирония и чувство юмора бытовали в её книгах. Но что-то вызрело в мировосприятии поэта, произносящего эти слова:
Время накладывает свой отпечаток на стихи, датированные протяжённостью в четырёхлетие – оды. Жизнь предстаёт в своей повседневности не гладкой прямой линией, требуя от человека всё большего мужества на этом жизненном пути:
Эти сопричастные человеческим переживаниям облака – не носят характер случайного в поэзии Аришиной образа. Она всегда была внимательна к природе, к окружающему миру, который соучаствовал в её осмыслении жизни. Да и сама жизнь вторгалась в стихи поэта, лирика по своему призванию, во всём жанровом разнообразии, включая поэму или сюжетные стихи долгого дыхания. Но за сюжетностью, за тоскливой правдой прозаической обыденности обнаруживается внимательный взгляд лирического поэта, не оставляющего без внимания движение человеческих судеб. Только нынешней Аришиной уже совсем не нужно и малейшего многоговорения. Она способна рассказать историю человеческих отношений, состояние этих отношений на пространстве короткого стихотворения. Это хорошо видно по отрывку из следующего стихотворения автора:
Стихотворение это озаглавлено точно по содержанию и мироощущению – «Занавес». Сквозная тема книги могла бы звучать, как тема унылой усталости, если бы не упругий плотный стих, полный поэтической энергии. И подтверждением этой мысли служат строки поэта:
Действительно, новая книга Натальи Аришиной говорит об определённом подведении предварительных итогов, но главное читательское ощущение состоит в том, что автору ещё предстоит многое сказать, что ей «есть куда грести».
НЕСЛУЧАЙНОЕ СЛОВО
Марина Эскина. Краденый воздух. M-Graphics, Boston, MA – 2017, 82 p.
Четвёртая книга стихов Марины Эскиной «Краденый воздух» ( в книгу очень органично вошли переводы Эскиной из Элизабет Бишоп) обращает на себя внимание интонационной свободой и ритмическим разнообразием, естественным, органичным дыханием, с которым ведёт автор свою стихотворную речь:
Нельзя не отметить и музыкальность её строк, густую аллитерацию, сложную систему рифмовки с многочисленными внутренними рифмами. Но важнее всего прочего, это то, что версификационное умение автора не является самоцелью. Стих работает на воплощение художественного мировосприятие поэта, раскрытие человеческого переживания, которым наполнены эти строки. Иными словами, не стих диктует поэту нужные слова и приёмы, а поэт строит стихотворение по своим, одному ему ведомым, правилам и законам, которые он сам каждый раз создаёт заново:
Кажется, будто эти строки неказисты и лишены рифмовки во второй и четвёртой строках катрена. Обманчивое впечатление. На самом деле слово «монументальности» следует прочитывать с соответствующей его смыслу протяжённостью: мо-ну-мен-таль- нос-ти – с ударением на последнем слоге. И тогда звучит усечённая, но хорошо слышная рифма со словом «блестит». Более того, строки оказываются насквозь прорифмованными и аллитерированными: МоНуМеНтальНоСТИ – Не отражает Небо и Не блеСТИТ. И подобных примеров в книге Марины Эскиной достаточно, нужно только чутко прислушиваться к её стихам. И тогда уже не удивляешься тому, что рядом с абсолютно современной с точки зрения стилистики стихотворной речью возникает вдруг отдающее фольклорным запевом сказовое слово:
Вот как со всем мощным и тяжёлым напором рисуется картина окружающего мира, полного бессмыслицы и абсурда, в стихотворении «Сон разума»:
Невозможно не услышать это «ззззудение», погружающегося в сон разума. Стих снова и снова работает на мысль, на чувство, которое автор стремится пробудить в читателе. Тем более чистой нотой звучат такие лирические строки из этой книги:
На самом деле, в стихах Марины Эскиной слову разница есть. Таится она в том, что слово в её стихах не живёт случайной безразличной жизнью. Оно живёт жизнью, которую дарует ему поэт.
СТИХОТВОРЕНИЕ ДЛИНОЮ В ЖИЗНЬ
Семён Крайтман. про сто так. Библиотека «Иерусалимского журнала», 2015, 202 стр. Семён Крайтман. Мои земля и память. Стихи. «Иерусалимский журнал», 2017, №57.
Рассуждая о стихах Семёна Крайтмана, одного из самых талантливых и самобытных поэтов нашего времени, теряешься в море текстов, идёт ли речь о его книге или о многочисленных публикациях в периодике – какие приводить цитаты?! Растерянность вполне понятная. Его стихотворения при попытке цитирования обнаруживают странное качество – их невозможно дробить, нельзя вычленять отдельные строки и строфы, потому что эти стихи неизменно представляют собой выданные на долгом и свободном поэтическом дыхании стихотворные периоды. Более того, эти тексты свободно перетекают – один в другой, – создавая единое пространство. Они пишутся, как единый, не прерывающийся текст. Это книга длинною в жизнь. Она – об одном и том же. О жизни. Сказать точнее – она и есть сама жизнь. Всё же некоторое насилие над текстом придётся совершить, чтобы хоть в малой мере попытаться понять механизм этого воплощения жизни в поэзию или поэзии – в жизнь:
Это отрывки из трёх разных стихотворений, идущих одно за другим. Разве они не представляют собой одно стихотворение? Если их – все три – процитировать целиком, ощущение этого единства только усиливается. Впечатление такое, что единый текст прерывался только для того, чтобы перевести дыхание. Раскройте книгу поэта с любой страницы – там дышит сама жизнь в её непрерывном течении, во всех её взаимосвязях, высокое сопрягается с низким, бытовым, времена переплетаются, перетекают – одно в другое, образы соедняются в один – всеобщий, и всё это живёт, дышит, действует, существует по воле поэта Семёна Крайтмана, творящего этот мир:
И далее, за этими двумя отрывками, идут строки, вмещающие царя Итаки, римские легионы, санскрит, Упанишады, Аристофан, прячущий в футляр «Nikon»:
|
ГолосованиеВыберите название/тему следующего раздела проекта "Вещество"ЖурналыКыштым-ГраниПятью пятьКочегаркаСОТЫРусское вымяВЕЩЕСТВОАРТИКЛЬЕВРОПЕЙСКАЯ СЛОВЕСНОСТЬЕВРЕЙСКАЯ СТАРИНАЗДЕСЬЛитСредаЗаметки по еврейской историиСемь искусствЛиФФтДАЛЬНИЙ ВОСТОККОВЧЕГОСОБНЯКМОСТЫМЕНЕСТРЕЛЬПриокские зориВИТРАЖИДОНСЕВЕРДРУГОЕ ПОЛУШАРИЕЛИТЕРАЮЖНЫЙ УРАЛБАЛТИКА-КалининградСеверо-Муйские огниНОВЫЙ СВЕТСлова, слова, словаЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАДВОРКИНАЧАЛОКАЗАНСКИЙ АЛЬМАНАХПять стихийЗАРУБЕЖНЫЕ ЗАПИСКИСлово-WordГВИДЕОНКольцо АЭМИГРАНТСКАЯ ЛИРАСорокопут [Lanius Excubitor]ДЕНЬ ПОЭЗИИЖурнал ПОэтовТело ПоэзииГРАФИТБЕЛЫЙ ВОРОНИНЫЕ БЕРЕГА VIERAAT RANNATЮЖНОЕ СИЯНИЕЛитературный ИерусалимДЕТИ РАФУТУРУМ АРТЧЕРНОВИКЗИНЗИВЕРЛИКБЕЗВАСИЛИСКДЕНЬ И НОЧЬУРАЛ-ТРАНЗИТНОВАЯ РЕАЛЬНОСТЬЖурналы, публикация которых на сайте прекращена:ЧЕЛОВЕК НА ЗЕМЛЕИЛЬЯАРГАМАК-ТатарстанИНФОРМПРОСТРАНСТВОДЕРИБАСОВСКАЯ - РИШЕЛЬЕВСКАЯСТЕРЖЕНЬСВОЙ ВАРИАНТБАШНЯ22ВОЛОГОДСКАЯ ЛИТЕРАТУРАНАШЕ ПОКОЛЕНИЕУРАЛРУССКАЯ ЖИЗНЬАРТ-ШУМЛИТЕРА_DNEPRТРАМВАЙЗАПАСНИКЫшшо ОдынПРЕМИЯ ПБЕЛЬСКИЕ ПРОСТОРЫЗНАКИ11:33АЛЬТЕРНАЦИЯ |