Галина Лазарева

Переводы

ХЕРАРДО ДИЕГО


 


РОМАНС РЕКИ ДУЭРО


 


Дуэро, река Дуэро,


Твои берега пустынны;


Никто не желает слушать


Напевы строфы старинной.


 


Застенчиво отвернувшись


От зеркала влаги зыбкой,


Стесняется древний город


Щербатой своей улыбки;


 


И, спрятав в усы усмешку,


Дуэро, седой кудесник,


Ты скудные мелешь жатвы


На мельнице вечной песни.


 


Среди непорочных статуй,


Среди тополей вечерних,


Истомой речей любовных


Струится твое теченье.


 


И нет тебе в пенье равных:


В тиши, или в блеске молний


Всё тот же романс забытый,


Сменяясь, рокочут волны.


 


Дуэро, старик Дуэро,


С веками твой зов все глуше:


 


Никто не придёт на берег,


Никто не захочет слушать,


 


Никто, кроме тех, влюблённых,


Что ждут, задыхаясь, встречи,


Роняя в поток твой пенный


Любовные речи…речи…


 


АЛЬФРЕД ТЕННИСОН


 


КАНУН СВЯТОЙ АГНЕССЫ


 


Снега на крышах улеглись,


Сверкая и шурша;


Дыханья пар стремится ввысь –


Лети за ним, душа!


По склону медленно ползёт


Старинной башни тень,


И времени неспешный ход


Влечёт к закату день.


Господь! Услышь меня, молю,


Сияньем душу тронь;


Снежинкой лягу я в твою


Раскрытую ладонь…


 


Как блекнет снеговой покров


Пред сферою святой,


Как меркнет злато куполов


Пред твердью золотой,


Так перед Агнцем я стою –


Грешна, не согрешив;


Так образ, явленный в раю,


Светлей земной души.


Господь, разверзни небеса,


И в блеске горних сил


Меня в свой светоносный сад


Невестой вознеси!


 


И вот - в блистанье зимних звёзд


Раскрылась глубина,


И стелет серебристый мост


Мне под ноги луна,


Ввысь, вширь! распахнуты врата,


И, волей Жениха,


Войду, блаженна и чиста


От тлена и греха.


Чудесный, дивный час настал:


Над гладью вод земных


Свет негасимый воссиял –


Невеста и Жених!


 


 


ВЕНДИ КОУП


 


ТРИОЛЕТ


 


Я думала, поэты байроничны –


Безумны, вольнодумны и опасны.


С тех пор мне довелось встречаться лично…


Я думала, поэты байроничны,


Они же как касторка романтичны


И буйны как бухгалтеры. Напрасно


Считала я: поэты байроничны,


Безумны, вольнодумны и опасны.

К списку номеров журнала «ВИТРАЖИ» | К содержанию номера