Грачья Сарухан

Зеркало, кто ты?


Грачья САРУХАН — поэт, переводчик, член СП Армении. Родился в 1947 г. в селе Маргаовит Гугаркского района (ныне Лорийская область) Армении. Окончил Ереванское художествен¬ное училище имени Терлемезяна (отделение живописи), факультет армянского языка и литературы Ванадзорского педагогического института. Лауреат премии имени А. Исаакяна, премии Союза писателей Армении. В 2011 г. удостоен почетного звания «Заслуженный деятель культуры». Живёт в Ванадзоре. 

 

 

БИБЛЕЙСКАЯ ОСЕНЬ 
Кажется день безобидным вопросом, 
И обособленной мыслью — ответ. 
Солнце прохладно-недвижимо. Осень — 
Бледный венца Иисусова свет. 


И обнимают ладони, что святы, 
И безграничной любовью дышать, 
Если в неверии, словно Фома, ты 
Воздух на ощупь желаешь познать. 


В неосязаемом воздухе этом, 
В птичьем томлении по чудесам, 
В прикосновении рук незаметном 
Дереву лазарями воскресать. 


И разливаются воды Евфрата — 
Осень намолит святые дожди. 
Ноя обличие и Арарата, 
В каждой из третьих, капле воды. 

ДВА ЗЕРКАЛА 
О, зеркало, кто ты? Как имя твоё? 
И знаешь ли, чьё ты созданье? 
Иль тоже стремишься в пространство своё, 
цепляясь за строчку Писанья? 


Наивно и гладко стекло… От начал 
в твой первый же день сотворенья 
тот Бог, что доныне не существовал — 
на дне твоего отраженья. 


Смотрелся в себя, будто бы на тебя, — 
ты было ослепшим, быть может? — 
в предметы, что тоже друг в друга глядят. 
Ах, как мы с тобою похожи! 


Без имени некое зеркало я — 
не ведаю, чьё я созданье. 
И пристальным взглядом в себя уходя, 
зеркалюсь от строчки Писанья. 


У берега тайны одной мы стоим — 
два зеркала. Разговоримся. 
Вопросами полнясь, друг в друга глядим… 
Мы разве что мёртвых боимся. 

К списку номеров журнала «ГВИДЕОН» | К содержанию номера