Ирина Сотникова

СОАД ЭЛЬ КОАРИ в переводах с арабского

ТЬМА

 

Я этой ночью

Всё ещё на грани полусна –

Я между памятью о яви и дремотой…

И ангел забытья протягивает

узкую ладонь.

Похожие на призраков виденья

Склоняются участливо к глазам

И закрывают свет окна слепого…

И прячется обманутая грёза

В уютной шали полусна,

Как птицы водные

В спасительной волне…

 

И накрывает сон причудливую грёзу,

И волны чувств в груди вскипают,

И я ещё не раз прорвусь сквозь пепел сна,

На грани осмысленья застывая…

 

 

ЧТЕНИЯ В ТОННЕЛЯХ БЫТИЯ

 

В маленьком аэропорту,

В городе, затерянном и скучном,

С незнакомыми прощалась и встречала

Тех, кто абсолютно не знаком,

Стряхивая пепел отгоревший –

Пепел жизни – в пепельницу снов.

 

В маленьком аэропорту,

В городе, затерянном и скучном,

На меня глазеют чемоданы,

Вслед швыряя тонкость языков,

Насмехаясь над моим смущеньем,

Над улыбкой глупой и больной.

 

Снова я встречаю незнакомых

И чужих я провожаю вновь,

И сжимаю уши, чтоб не слышать

Самолётов уходящих рёв…

…В маленьком аэропорту,

В городе, затерянном…

 

 

ПУТЕШЕСТВИЕ

 

Перед тем, как уйти насовсем,

Оставляя убийцам открытые двери,

От бессилия тихо заплачем…

Будем петь свою песню украдкой,

Созывая ночные деревья,

Чтобы сбросили форму, как мебель,

В иссеченную рану вселенной…

_ __ __ __ __ __ _

До того, как зажгутся прощания волны,

Я прилягу в уютном пространстве покоя,

Вроде маленькой полки для книг…

Только жизнь моя вянет бесславно и больно,

Рассыпаясь в углах бесконечных и тёмных,

Приближая прощания миг.

 

 

***

 

Он между Бытием и нереальным

Вторгается в наш алый город

И забавляется, играясь

Его безмерной добротой.

 

Устраивает войны на рассвете

Мой город, раскрывающий объятья

Захватчикам, несущим за собой

Великие открытия пиратов,

Привыкших грабить и идти войной.

 

Он между Бытием и нереальным

Флиртует с искажённым горизонтом,

Касаясь пальцами неровностей его.

 

Возможно, это когти диких кошек…

Или трава, покрывшая неосторожно

Бока Земли…

А может быть – конец всего!

 

 

***

 

Нью-Йорк,

Лондон,

Каир,

Доха,

Бейрут,

Париж,

Рим,

Дамаск…

На карту мира брошены листы,

Что липнут к телу века

двадцать первого –

Эпохи спутников,

глобализации,

Технологических прорывов

И вечного движения вперёд.

О, век веков!

 

 

***

 

Последний талисман живой –

Мой белый парус, что плывёт в изгнанье.

Любое отторжение приму, признаю –

Любое, кроме одного: земли родной.

 

 

***

 

Соад…

И вечер наступил,

Похожий на шипы колючек.

Мой вечер…

вечер…

вечер…

Бегу по лестнице широкой вниз

И пробегаю фантастические подземелья…

Я так хочу опередить себя

и скорость звука…

Соад…

И вечер наступил…

Откуда у меня так много сил

Идти…

Бежать…

Одиннадцать ступеней,

уже тринадцать, двадцать…

Мой вечер катится за мной,

как бабочки летящей лоно.

И я дрожу, как винограда гроздь,

И падаю, как опадают виноградинки,

Касаясь каменного пола.

 

 

***

 

Любая женщина подарит то,

О чем меня ты просишь,

О, мужчина!

Но никогда не сможешь дать мне то,

О чем мечтаю я,

Ведь ты – мужчина!

К списку номеров журнала «ЮЖНОЕ СИЯНИЕ» | К содержанию номера