Николай Тимохин

Переводы Джона Китса

***



Бывал  я часто  в сферах золотых,


Порой их красотой был удивлён.


И даже жил на островах таких,


Где бардов вдохновлял сам  Аполлон.


 


О месте  говорили мне одном,


Гомер владел им, правил много лет.


Я воздухом земли  той опьянен,


И Чапмен мне открыл её секрет.


 


Но  я повёл себя как наблюдатель,


Что на планету устремил свой взор.


Иль как Кортес, конкистадор – мечтатель,


Он  водной глади полюбив простор,


 


Со свитой покорил немало стран,


И тут  увидел – Тихий океан.


 


2015


 


 


Ода к греческой вазе


 


1
Тебя зовут невестою покоя,
С тобою безмятежность, тишина. 
И тот, кто сотворил тебя такою,
Напишет пусть стихи тебе сполна.
Легенда окаймлённая какая 
Витает над богами день и ночь 
В Аркадии долинах, без прикрас?
Как этим людям чем-нибудь помочь? 
Чтоб  без борьбы – погони избегая,
Свирели, бубны, бешеный экстаз?
2
Чарует слух мелодия сполна,
Звучит лишь слаще нежная свирель.
И душу радует собой она
Как это делает весной капель.
Не расстаётся с песней юный друг,
Его влекут деревья красотой. 



Он сам любовник, жаждет поцелуя,
Желая с милой избегать разлук.
Перед собой не видя цель другую, 
Он будет жить одной своей мечтой.
3
Ах, эти ветви полные удачи!
Они не сбросят листья до весны.
И музыкант счастливый, не иначе,
Им песни новые сотворены.
Любовь он воспевает много раз,
Всегда горячую и молодую,
Трепещущую нежную всегда, 
Но страстную безудержно подчас. 
И сердце выселит печаль любую, 
В  нём места ей не будет никогда.
4
А кто идёт на жертвоприношенье?
Ты назови алтарь такой,  о, жрец.
Ведёшь ты тёлку явно на мученья.
Она мычит  и чувствует конец?
И это странный город  у реки, 
А может быть, у моря, с цитаделью. 
Людьми покинутый он на рассвете? 
В нём не слышны на улицах шаги. 
Лишь тишина, совсем не до веселья.
Никто там на вопросы не ответит.
5
Аттическая форма! Красота –
Из мрамора толпа дев и мужчин,
Лесные ветви, жизни суета.
И для бесед нет тем и нет причин.
Холодная как вечность Пастораль!
Так времена сменяют поколенья,
Ты станешь посреди другого горя.
И человеку скажешь, без сомненья:
«Есть в правде красота». Вот только жаль,
Что путь к её познанью часто горек.
2015