АНТОЛОГИЯ РУССКОЙ ОЗЁРНОЙ ПОЭТИЧЕСКОЙ ШКОЛЫ СКАЧАТЬ

Венера Рябчикова

Улавливаю звуки хайтармы. Стихотворения


Без тебя и с тобой




 


В тишине твоего отъезда


Стала горькой, как слёзы, вода,


Вместо звёзд тлеют в сумерках звезды.


Понимаю: отъезд – не беда,


Но томительно и одиноко


И сидеть, и лежать, и ходить,


Пальцы гнуть для подсчёта срока,


Когда будут происходить


Открывание двери и топот


Моих мчащих навстречу ног.


Сердце к сердцу прижаться торопит


И вдохнуть острый запах дорог.


Ты вернулся и внёс перемены


В доме, в жизни, но прежде – во мне.


Посветлели в глазах моих стены,


Слышу: праздник скворчит в глубине,


Враз прорвётся и выйдет наружу


И лишит нас с тобою сна.


Мёрзла я без тебя, как стужа,


А теперь я – теплынь, я – весна!


 


 


Только скажи


 


Целый век к тебе идти готова,


Если ты мне скажешь слово.


В ожиданье нашей встречи


Сердце вырваться готово.


 


Я предчувствую, предвижу,


Как волос коснёшься снова,


Поцелуешь прямо в сердце.


 


Ради этого готова


Я идти, бежать, лететь.


Только ты скажи мне слово.


 


 


***


Бледна луна, весь свет свой вылив


На землю и на облака.


Бледна и я, свиданья с милым


Прождав все прошлые века.


Теперь молю лишь об одном:


Пусть он в Раю войдёт в мой дом.


 


 


Тоскую


 


Задумалась я о тебе и обо мне:


Ты ближе всех мне и родней,


От этого то – радость, а то – грусть.


Как путники тоскуют об огне,


Когда вокруг одна глухая ночь,


Так без тебя жить бесприютно мне.


Роняю всё – расчёску и халат,


И забываю: я в какой стране?


И забываю: кто я и зачем?


И по часам, висящим на стене,


Считаю протяжение минут


До твоего явленья мне.


 


 


Разлука


 


Скрипели ночью звёзды надо мной,


Как снег всегда скрипит зимой,


Когда людей мороз торопит.


Ты скрип их слышишь ли, родной?


 


В нём вся печаль разлуки нашей.


И от неё мне зябко в летний зной,


И в жар меня кидает в лютый холод.


Она пред нами высится стеной.


 


Чем проломить её – не знаю,


И не по силам это мне одной.


К тому же ведьма нашептала…


Скрипели ночью звёзды надо мной.


 


 


Залётный соловей


 


Пел соловей в саду. Пел странно,


Как будто был он иностранным –


Никто не мог понять, о чём он пел,


А пел он это неустанно.


 


Казалось, что он зря старался


И что напрасно повторялся:


Невнятен был мотив для соловьих.


Вдруг переводчик рядом оказался.


 


Так перевёл он песни для своих,


Что, им внимая, сразу сад притих.


Всех чужие песни взволновали,


Больше всех, конечно, соловьих…


 


 


Танцуй под дождь


 


Перебирает дождик струны саза.


В его весенних, всем известных сказах


Улавливаю звуки хайтармы,


Не свойственные древним струнам саза.


 


Но дождь, наполнясь радостью весенней,


И саз наполнил радостью цветенья.


Улавливаю звуки хайтармы,


Наполненные радостью весенней.


 


Танцуй под дождь, играющий на сазе,


И повторяй излюбленную фразу:


«Улавливаю звуки хайтармы».


Струит их дождь, играющий на сазе.


К списку номеров журнала «Северо-Муйские огни» | К содержанию номера